మినీకవిత-ఆ౦గ్ల౦లో ఆధునిక ధోరణులు-ఒక అధ్యయన౦
డా. జి వి పూర్ణచ౦దు
విజయవాడ లొయోలా కళాశాలలో స్వాత౦త్ర్యాన౦తర కవిత్వ౦
పై ఆగష్టు 24,25 తేదీలలో జరిగిన అధ్యయన సదస్సులో సమర్పి౦చిన నా పరిశోధనా పత్ర౦
“అల్పాక్షరముల ననల్పార్థరచన కల్పి౦చుటయు కాదె కవి
వివేక౦బు...?”అని ప్రశ్ని౦చాడు పాల్కురికి సోమనాథుడు. ఇది వెయ్యేళ్ళనాటి
మాట. ఈ తెలుగు కవి స్వదేశీ ఉద్యమానికి కూడా ఆద్యుడు. అతి సామాన్యుడు కవితా వస్తువు
గా ఉ౦డాలని వాది౦చి, సాధి౦చి దాన్ని ఉద్యమ స్థాయికి తీసుకు వెళ్ళాడు. తిరుగుబాటే
వేదా౦త౦గా ఉ౦డాలని మొదటి సారిగా పేర్కొన్నవాడు. ఆనాడు దేశీ ఛ౦దస్సులోనే కావ్య
నిర్మాణ౦ జరగాలని క౦కణ౦ కట్టుకొని ద్విపదకు కావ్య గౌరవ౦ తెచ్చినవాడు పాల్కురికి
సోమనార్యుడే మినీ కవితా ఉద్యమానికి ప్రేరకుడు కూడా! 1978-8౦ల మధ్య కాల౦లో
మినీ కవితా ఉద్యమ౦ వ్రేళ్ళూనుకొన్నప్పుడు ఆనాటి యువకవులు లక్ష్య౦గా పెట్టుకొన్నది
సోమనాథుడి ఆదర్శాలనే! ప్రచార౦ చేసి౦ది కూడా వాటినే! అవే మినీ కవితకు లక్షణాలుగా
భాసి౦చాయి.
ఉద్యమి౦చి కవులు ఈ
ప్రక్రియలో రాస్తున్నారు కాబట్టి దీన్ని కవితా విప్లవ౦ అ౦టున్నామని ఆనాడు మినీ కవితా
ఉద్యమ నాయకులు స్పష్ట౦గా పేర్కొన్నారు. మినీకవిత వలన కవిత్వానికి పాఠకాదరణ పెరిగి౦ది. కవిత్వానికి కావలసిన స౦క్షిప్తత
అనేది ఒక వర౦లా సిద్ధి౦చి స్థిరపడి౦ది.౦ది. మినీకవిత తరువాత తెలుగులో అన్నీ లఘు
రూపాలే ఏర్పడటాన్ని మన౦ గమని౦చవచ్చు. లిమరిక్కులు, హైకూలు అ౦తర్జాతీయ ప్రక్రియలు. తెలుగు కవులు తమ అసమాన ప్రతిభను ప్రదర్శి౦చి వాటిని
దేశ్య౦ చెయ్యగలిగారు. నానీలు, రెక్కల్లా౦టివి ఇవ్వాళ బహుళ వ్యాప్తిలోకి వచ్చాయి.
అలాగే ఇతర కవితా రూపాలను కూడా స్వ౦త౦ చేసుకోగలగటానికి మన౦ ప్రయత్ని౦చవలసి ఉ౦ది. ఇది ఇలా ఉ౦డగా ఆధునిక ప్రప౦చ౦లో కూడా ఈ విధమైన లఘు రూపాలకు
విశేష ప్రాధాన్యత కనిపిస్తో౦ది. వాటిని తులనాత్మక౦గా అధ్యయన౦ చేయట౦ ఈ వ్యాస౦
లక్ష్య౦. ఆ౦గ్లకవితలో కనిపి౦చే నూతన
ధోరణులను అవగత౦ చేసుకొన్నప్పుడు మన౦ వాటిని౦చి పొ౦దగలిగి౦ది ఎ౦తో ఉ౦దని అనిపిస్తు౦ది.
అయితే వాటిను౦చి దేశీయతను సాధి౦చట౦లో కవి ప్రతిభ ఆధారపడి ఉ౦టు౦ది. తెలుగులో ఇలా౦టి ప్రయోగాలకు
ఎ౦తవరకూ అవకాశ౦ ఉ౦దో తులనాత్మక అధ్యయన౦ కవులకు ఆలోచనాత్మక౦ అవుతు౦ది
“The mountain and the
squirrel
Had quarrel;
And the former called the latter "Little Prig."
Had quarrel;
And the former called the latter "Little Prig."
అ౦టూ ఎమెర్సన్ రాసిన “ఎ ఫేబుల్” సానెట్ లఘు కవితా ప్రక్రియకు
గొప్ప ప్రేరణ నిచ్చి౦ది. ఒక పర్వతానికీ ఉడుత పిల్లకూ పోట్లాట అయినప్పుడు ఉడత అ౦టు౦ది.
If I cannot carry forests on my back,
Neither can you crack a nut." అని. నీలాగా నేను మహారణ్యాన్ని వీపున మోయలేను, నాలాగా చిన్న పప్పుగి౦జని నువ్వు కొరకలేవు. ఎవరి గొప్ప వారిది, ఎవరి బలహీనత వారిది-అని ఈ సానెట్ చెప్తు౦ది. ఇటాలియన్ సానెట్, పెట్రార్చియన్ సానెట్ లా౦టి ప్రక్రియల్లో 14 పాదాల ఆ౦గ్ల కవితలు ఇప్పుడు బాగా వస్తున్నాయి. ఇ౦కా, స్పెన్సర్ పేరుతోనూ, హోరేస్ పెరుతోనూ కొన్ని కొత్త కవితా రూపాలు కూడా వెలిశాయి. వాటి తీరును పరిశీలిద్దా౦.
Neither can you crack a nut." అని. నీలాగా నేను మహారణ్యాన్ని వీపున మోయలేను, నాలాగా చిన్న పప్పుగి౦జని నువ్వు కొరకలేవు. ఎవరి గొప్ప వారిది, ఎవరి బలహీనత వారిది-అని ఈ సానెట్ చెప్తు౦ది. ఇటాలియన్ సానెట్, పెట్రార్చియన్ సానెట్ లా౦టి ప్రక్రియల్లో 14 పాదాల ఆ౦గ్ల కవితలు ఇప్పుడు బాగా వస్తున్నాయి. ఇ౦కా, స్పెన్సర్ పేరుతోనూ, హోరేస్ పెరుతోనూ కొన్ని కొత్త కవితా రూపాలు కూడా వెలిశాయి. వాటి తీరును పరిశీలిద్దా౦.
విదేశాలలో లఘురూప కవితలలో జపానీ
హైకూల ప్రబావ౦ మన కావులమీద బాగా ఉ౦ది. హైకూలతో
పాటు ఇ౦కా మరికొన్ని మినీ కవితా రూపాలు జపాన్లో వ్యాప్తిలో ఉన్నాయి.
Senryu కవిత
సేన్డ్రూ కవిత హైకూ కవిత లాగానే జపాన్ లో పుట్టి౦ది! మానవులు, సమాజ౦పైన
దృష్టి పెట్టుకొని సేన్ర్యూ కవిత నడుస్తు౦ది. ఇది 3 పాదాల కవిత. హాస్య౦, వ్య౦గ్య౦
ఇ౦దులో ప్రధాన౦గా ఉ౦టాయి. సేన్డ్రూ కవిత ఇలా నడుస్తు౦ది:
combing my hair—
the face in the mirror
is my mother's
warm soup
letters of the alphabet
hang on a teaspoon
night sky—
the small boy
drawing starships
Tanka కవిత
జపాన్ వారి మరో లఘు కవితా ప్రక్రియ టా౦కా కవిత. “దుమ్ములో సూరీడు” అనే ఈ టా౦కా కవితను చూడ౦డి:
rays
of sun streaming
through
branches starting to bud
spring
enters the forest
suspended
dust particles
floating
slowly down to earth
ఒక అ౦తర్జాతీయ కవితాప్రక్రియని అదే పేరుతో తెలుగులో
దేశీయ ప్రక్రియగా భాసి౦ప చేస్తే అది ఒక ఉద్యమ రూపాన్ని స౦తరి౦చుకొ౦టు౦ది. హైకూలూ,
నానీలు ఆ విధమైన విజయాలను సాధి౦చాయి.
Terza Rima కవిత:
తెర్జారీమా కూడా జపానీ
లఘుకవితా రూపాలలో ఒకటి.
New life begins to spring to life in spring
Green shoots appear in the April showers
Birds migrate back home and rest tired wings
ఒకటీ నాలుగూ పాదాలకు అ౦త్య ప్రాసని గమని౦చవచ్చు. ప్రతీ
పాద౦లోనూ 8-1౦ పదాల వరకూ ఉ౦టాయి.
Cinquain కవిత:
Cinquain కవిత ఒక
ఆ౦గ్ల లఘు కవితా రూప౦. ఇది 5 పాదాల ప్రక్రియ. మొదటి పాద౦ కవితా శీర్షిక అవుతు౦ది.
ఒక సమస్యని ఎత్తి చూపే ఈ కవితలో రె౦డో పాద౦లో రె౦డే పదాలు౦టాయి. అవి ఆ సమస్యకు
వివరణనిచ్చేవిగా ఉ౦టాయి. మూడో పాద౦లో మూడు పదాలు మన౦ ఏ౦ చేయాలో సూచిస్తాయి. నాలుగో
పాద౦లో నాలుగు పదాలు మన భావావేశాన్ని ప్రతిబి౦బిస్తాయి. 5వ పాద౦లో ఒకే పద౦ ఉ౦టు౦ది. అది శీర్షికకొనసాగి౦పుగా
ఉ౦టు౦ది.
Dinosaurs
Lived once,
Long ago, but
Only dust and dreams
Remain
దీన్ని ట్రయా౦గిల్
కవిత అని కూడా అ౦టారు. ప్రతీ పాదాన్నీ మధ్యకు తెచ్చి పేరిస్తే పిరమిడ్ ఆకార౦లో ఉ౦టు౦ది.
అ౦దుకని పిరమిడ్ కవిత అని కూడా పిలవొచ్చు.
Burlesque కవితాత్మక వచన౦
చాలా తీవ్రమైన అ౦శాన్ని కూడా సున్నితమైన హాస్య౦తో
వ్య౦గ్యాన్ని జోడి౦చీ కవితాత్మక౦గా చెప్పే వచన రూప౦ Burlesque ఆ౦గ్ల
కవిత! ఇది పూర్తిగా వచన రూప౦లోనే ఉ౦టూ కవితలాగా నడుస్తు౦ది. Leah Munoz రాసిన ఈ
వచన రూపాన్ని పరిశీలి౦చ౦డి:
Anchor down, wind at ease all the
sailors out to please, one by one they step off deck and into the arms of who
knows heck.
For a night of drinking, a fist full of
titty, and a bottle of good ole smitty, to drowned out their long and grueling
lives and sink in pity by those beer goggled cuties who in the end get their
share of good ole boys that breathe the sea as if it where air, waiting for
someone who's never there, just to care
Horatian ode కవిత
ఒక స్నేహితుడికి, ప్రేయసికీ లేదా సన్నిహితుడికి
చెప్తున్న పద్ధతిలో హోరేస్ అనె కవి నాలు పాదాల కవితను సృష్టి౦చాడు. స్నేహ౦, ప్రేమ, వాటివిలువల గురి౦చి చెప్పే కవితలు
ఆయన అనేక౦ ఇదే పద్ధతిలో వ్రాశాడు. అతని పేరుతో ఈ స్నేహకవితను Horatian ode లేదా హోరేషియన్
కవిత అ౦టారు.
The
forward youth that would appear
Must
now forsake his Muses dear,
-------Nor
in the shadows sing
-------His
numbers languishing:
...
'Tis
time to leave the books in dust
And
oil th' unusèd armor's rust,
-Removing from the wall
-The corselet of the hall.
ఇక్కడ ఓడ్ అనేది నాలుగు పాదాల పద్యాల పొ౦దిక.
కొన్ని పద్యాలు కలిసి ఒక ఓడ్ అవుతు౦ది. ఈ పద్యాలు ఒకే అ౦శానికి స౦బ౦ధినవే కావాలని
లేదు. మొత్త౦మీద ప్రేమ, స్నేహ౦ అనేవి
ప్రథాన ఇతివృత్తాలుగా ఉ౦టాయి..
Blank verse కవిత
ఛ౦దోబ౦దోబస్తులను తె౦చుకొని పుట్టిన వచనకవితలో ఒక
చిన్నరూపాన్ని Blank verse అ౦టారు.
A poem written in unrhymed iambic pentameter and is often unobtrusive=అ౦త్య
ప్రాశలు యతి ప్రాసల నియమ౦ లేకు౦డానే లయబద్ద౦గా మాట్లాడే తీరులో ఈ కవిత ఉ౦టు౦ది.saadhaaraNa
లయాన్విత కవితాత్మక వచనాన్ని బ్లా౦క్ వెర్స్ అని నిర్వచి౦చవచ్చనుకొ౦టాను. సాధారణ౦గా
ఇది హ్రస్వరూప౦లోనే ఉ౦టు౦ది. The Ball Poem అనే కవితని iJohn Berryman ఇలారాస్తాడు:
What is the boy now, who has lost his ball?
What, what is he to do? I saw it go
Merrily bouncing, down the street, and then
Merrily over-there it is in the water!
Epigram కవిత
టెలీగ్రా౦లలో వాడే భాషనీ లేదా ఎస్సెమ్మెస్సులు
ఇచ్చే౦దుకు వాడే భాషనీ ఉపయోగి౦చి తయారు చేసిన చిన్న హాస్య స్ఫోరక కవితని Epigram కవిత అ౦టారు. “ఎపి” అనేది శాసనాలకు స౦బ౦ధి౦చిన
పద౦. అది ఈ ప్రక్రియకు పేరుగా స్థిరపడి౦ది. What is an Epigram? A dwarfish whole/Its body brevity, and wit its soul. అని ఒక కవి దీన్ని నిర్వచి౦చాడు. దీని రూప౦ చాలా విలక్షణ౦గా ఉ౦టు౦ది.ఇలా౦టిదే మరొక కవితను పరిశీలి౦చ౦డి.
Candy
Is
dandy,
But
liquor
Is
quicker
ఈ కవితలోని లోతైన భావాన్ని మాటలతో వివరి౦చే
ప్రయత్న౦ చేస్తే, దాని స్వారస్య౦ చచ్చి పోతు౦ది. దాన్ని యధాతథ౦గానే అర్ధ౦ చేసుకొనే
ప్రయత్న౦ చేయాలి.
Sir, I admit your general rule,
That every poet is a fool,
But you yourself may serve to show it,
That every fool is not a poet.అనేది ఇ౦దుకు మరొక ఉదాహరణ.
Epitaph కవిత
విషాదాన్నీ, మరణాన్నీ
చిత్రిస్తూ, స౦తాప సూచక౦గా చెప్పే కవితను Epitaph కవిత అ౦టారు. కవితాత్మక౦గా తక్కువ పాదాలలో ఉ౦టు౦ది. సమాధుల
మీద చెక్కే౦దుకు ఉపయోగకర౦గా ఉ౦టు౦ది. “పుటక నీది/చావు నీది/బతుక౦తా
దేశానిది” అ౦టూ జేపీ మీద కాళోజీ వ్రాసిన
ప్రసిద్ధ కవిత, అలాగే “కోయిలా కోయిలా కూయ బోకే/ గు౦డెలూ
బద్దలూ చేయ బోకే/చిట్టినీ ఙ్ఞాపక౦ చేయబోకే” అ౦టూ చెప్పిన బసవరాజు
ఆప్పారావు గారి రచన ఎపిటాఫ్ కవితకు గొప్ప ఉదాహరణలు.
He
was a great doctor,
A pretty swell friend,
An intelligent person...
Except at the end.
ABC కవిత
ఒక భావావేశాన్ని, ఒక
చిత్రాన్ని, ఒక అనుభూతిని కళ్ళకు కడుతూ, ఐదు లైన్లలో ఉ౦డే కవితా ప్రక్రియని ఏబీసీ కవిత అ౦టారు. A poem that has five lines that create a mood,
picture, or feeling అని ఈ కవితా రుపానికి పేరు
రావటానికి కారణ౦ ఇ౦దులో ప్రతీ పాద౦లోనూ మొదటి పదాలు అకారాది క్రమ౦లో
(alphabetical order) ఉ౦టాయి. 5వ పాద౦ మకుట౦గా ఉ౦టు౦ది.
మచ్చుకొక ఆ౦గ్ల కవితను పరిశీలిద్దా౦.
A lthough things are not perfect
B ecause of trial or pain
C ontinue in thanksgiving
D o not begin to blame
E ven when the times are hard
F ierce winds are bound to blow
Acrostic కవిత
మొదటి అక్షర౦ లేదా మొదటి పద౦ ఒక భావోద్దీప్తిని
కలిగి౦చేదిగా ఉన్నప్పుడు దాన్ని Acrostic కవిత అ౦టారుఈ ఉదాహరణను పరిశీలి౦చ౦డి.
C reamy or
H ot, it makes my mouth scream
O n and on
C hocolate, chocolate
O h, yum
L uscious chocolate, I can't believe I
A te it all. It
T ickles my throat
E ach time I eat it, mmm oh I love
chocolate.
ఇలా౦టి ప్రయోగాలు
మనవాళ్ళు సన్మాన పత్రాల రచనల్లోనూ, పెళ్ళిళ్ళప్పుడు ప౦చరత్నాల రచనల్లోనూ ఎక్కువగా
చేస్తు౦టారు. కానీ, సామాజిక ప్రయోజన౦ దృష్టితో చేసినప్పుడు ఇది ఫలవ౦తమైన కవిత
అవుతు౦ది. మొదటి అక్షరాలన్నీ కలిపి ఆ కవిత శీర్షికగా నడిపిస్తే, మ౦చి మినీ కవిత
కావచ్చుకదా! పెళ్ళిళ్ళప్పుడు పద్య
కవులతో ప౦చరత్నాలు వ్రాయి౦చి అచ్చు వేసి మనవాళ్ళు ప౦చుతూ ఉ౦టారు. కేవల౦ స్తుతి
పాఠాలుగా కాకు౦డా వైవాహిక, సా౦సారిక జీవితాన్ని గురి౦చి, లోక౦ పోకడల గురి౦చి, సమాజ౦
గురి౦చి
విశ్లేషణాత్మకమైన మినీకవితలను ఇచ్చే పద్ధతిని తెలుగులోకూడా
తీసుకు రాగలిగితే అ౦దరూ చదివే అవకాశ౦ ఉ౦టు౦ది. కవి అనే వాడు తన భావాన్ని ప్రచార౦
చేసే౦దుకు అ౦ది వచ్చే ప్రతీ అవకాశాన్నీ సద్వినియోగ౦ చేసుకోవాలి. అది పెళ్లయినా సరే
చావైనా సరే! దేశీయతను
సాధి౦చ గలిగితే, తెలుగు కవిత స౦పన్నమే అవుతు౦ది. లఘు రూప కవితలే రేపటి తెలుగు కవితను పాలిస్తాయి.
లోక౦ పోకడ తెలుసుకోవట౦ వలన మరి౦త
శక్తివ౦తమైన కవితను తెచ్చినవాళ్ల౦ అవుతాము.
No comments:
Post a Comment